"running" meaning in All languages combined

See running on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈɹʌn.ɪŋ\, \ˈɹʌn.ɪŋ\, ˈɹʌn.ɪŋ, ˈɹʌn.ɪŋ Audio: En-us-running.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav Forms: runnings [plural]
  1. Course à pied.
    Sense id: fr-running-en-noun-UxvGQh80 Categories (other): Lexique en anglais de la course à pied
  2. Direction.
    Sense id: fr-running-en-noun-TRMoFSO1 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (course à pied): jogging Related terms (trajet simple de course à pied): run

Verb [Anglais]

IPA: \ˈɹʌn.ɪŋ\, \ˈɹʌn.ɪŋ\, ˈɹʌn.ɪŋ, ˈɹʌn.ɪŋ Audio: En-us-running.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav
  1. Participe présent du verbe to run. Form of: to run
    Sense id: fr-running-en-verb-fIS4p8J6 Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁœ.niŋ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Idéalités-running.wav Forms: runnings [plural]
  1. Course à pied axée sur la recherche de la performance, la compétition.
    Sense id: fr-running-fr-noun-AQhRozTD Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la course à pied
  2. Chaussure de sport.
    Sense id: fr-running-fr-noun-ktDFLZgM Categories (other): Exemples en français, Français du Canada
  3. Chaussure pour la course à pied.
    Sense id: fr-running-fr-noun-pCiiqFK~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: runner, running addict, jogger, joggeur

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglicismes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\iŋ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sports en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais running.",
    "(Canada) Contraction de running shoe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "runnings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "À la différence de jogging, l’anglicisme running (dans le sens de « course à pied ») est complètement inusité au Canada."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "runner"
    },
    {
      "word": "running addict"
    },
    {
      "word": "jogger"
    },
    {
      "word": "joggeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la course à pied",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Running : dans la foulée d'un phénomène social, Le Monde, 3 juillet 2017",
          "text": "Le running présente plusieurs aspects et intensités, du footing du dimanche matin aux trails, en passant par les courses « extrêmes »."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Van Praagh, La romancière clermontoise Cécile Coulon signe un éloge du running, La Montagne, 12/03/2018",
          "text": "Le running, c’est la traduction moderne, américaine, jeune, bref marketing d’un sport, la course à pied."
        },
        {
          "ref": "Running : dans la foulée d'un phénomène social, Le Monde, 3 juillet 2017",
          "text": "Aujourd'hui, la tendance est au running « connecté ». Toujours plus nombreux, les coureurs partagent leurs performances en ligne, les wearables qui les accompagnent sont désormais légion tandis que des communautés de « runners » s'organisent sur les réseaux sociaux pour mieux se retrouver dans la vie réelle et partager leur passion."
        },
        {
          "ref": "AlainRémond, Run, run, run !, Journal La Croix, 21 avril 2015, page 24",
          "text": "Attention ! Rien à voir avec le footing ni le jogging. Le footing, c’est du petit trot pépère en survêt crasseux, cool Raoul, relax Max. Le jogging, une course du dimanche, un peu plus sportive que le footing, mais tout de même un truc d’amateur. Alors que le running, c’est un truc de pro. Les runners ne sont pas là pour rigoler. Mais pour performer."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Van Praagh, La romancière clermontoise Cécile Coulon signe un éloge du running, La Montagne, 12/03/2018",
          "text": "Les réseaux sociaux ont créé des communautés de running, il existe de plus en plus de clubs et les marques fédèrent les pratiquants autour de courses sponsorisées."
        },
        {
          "ref": "Marc Payet, Le running, un sport qui fait plus de bien que de mal, Le Parisien, 9 avril 2018",
          "text": "Le risque le plus important du running est celui du malaise cardiaque, voire de l’infarctus."
        },
        {
          "ref": "Amandine Schmitt, Biblioobs - NouvelObs,\"On est passé de la 'course à pied' au running pour des raisons marketing\", 20 mai 2018",
          "text": "\"L'ancienne génération, ça doit bien les faire marrer que le terme «course à pied» ait été remplacé par «running» ou «trail», pour des raisons purement marketing."
        },
        {
          "ref": "Sara Taleb,Comment le running a remplacé le bon vieux jogging,Huffington Post,4/10/2014",
          "text": "Le running est perçu comme une vraie discipline que l'on pratique régulièrement en se fixant des objectifs: courir plus longtemps ou courir plus vite par exemple"
        },
        {
          "ref": "guillaume cuchet, Petite métaphysique sociale du running contemporain, Revue limite, 7 avril 2016",
          "text": "Les pionniers du running ont été rejoints par toute une armée de suiveurs, qui courent par imitation, sans trop savoir pourquoi, et peut-être sans raison"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course à pied axée sur la recherche de la performance, la compétition."
      ],
      "id": "fr-running-fr-noun-AQhRozTD",
      "raw_tags": [
        "Course à pied"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Maurais, LES QUÉBÉCOIS ET LA NORME L’ÉVALUATION PAR LES QUÉBÉCOIS DE LEURS USAGES LINGUISTIQUES, Office québécois de la langue française, 2008",
          "text": "Faut-il dire des running shoes, des espadrilles ou des tennis? Conformément à la définition de la diglossie, l’un de ces synonymes (ici, running shoes) ne s’utilise normalement pas à l’écrit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure de sport."
      ],
      "id": "fr-running-fr-noun-ktDFLZgM",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Peggy Bergère,Running : les chaussures font-elles courir plus vite ?,Futura Sciences, date inconnue",
          "text": "Au fil des années, les équipementiers ont développé leur service R&D (Recherche et Développement) pour améliorer chaque élément de leurs chaussures. Tests sur les matériels, analyses biomécaniques et diverses expériences ont fait évoluer la running. Amortis, confort, poids, supination (appui du pied sur l'extérieur), pronation (appui sur l'intérieur) sont devenus des arguments de vente majeurs. Entrer aujourd'hui dans un magasin spécialisé ou parcourir le rayon running d'une grande enseigne peut laisser perplexe devant l'embarras du choix."
        },
        {
          "ref": "Sara Taleb,Comment le running a remplacé le bon vieux jogging,Huffington Post,4/10/2014",
          "text": "La \"running shoes\" comme on l'appelle, a d'abord fait ses premiers pas sur les podiums des défilés avant de se retrouver dans les magazines féminins et sur les blogs spécialisés puis dans la rue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure pour la course à pied."
      ],
      "id": "fr-running-fr-noun-pCiiqFK~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁœ.niŋ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rawdon (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-running.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "Anglicism",
    "masculine"
  ],
  "word": "running"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -ing",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sports en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de run, avec le suffixe -ing."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "runnings",
      "ipas": [
        "\\ˈɹʌn.ɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "course à pied",
      "word": "jogging"
    },
    {
      "sense": "trajet simple de course à pied",
      "word": "run"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la course à pied",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There are many sports related to running, ranging from the hundred meter dash to the marathon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course à pied."
      ],
      "id": "fr-running-en-noun-UxvGQh80",
      "raw_tags": [
        "Course à pied"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I wasn't very impressed by his running of the business while I was gone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Direction."
      ],
      "id": "fr-running-en-noun-TRMoFSO1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-running.ogg",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-running.ogg/En-us-running.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-running.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav"
    }
  ],
  "word": "running"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -ing",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sports en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de run, avec le suffixe -ing."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70",
          "text": "There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "to run"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe to run."
      ],
      "id": "fr-running-en-verb-fIS4p8J6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-running.ogg",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-running.ogg/En-us-running.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-running.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "running"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -ing",
    "Noms communs en anglais",
    "Sports en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de run, avec le suffixe -ing."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "runnings",
      "ipas": [
        "\\ˈɹʌn.ɪŋz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "course à pied",
      "word": "jogging"
    },
    {
      "sense": "trajet simple de course à pied",
      "word": "run"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la course à pied"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There are many sports related to running, ranging from the hundred meter dash to the marathon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course à pied."
      ],
      "raw_tags": [
        "Course à pied"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I wasn't very impressed by his running of the business while I was gone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Direction."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-running.ogg",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-running.ogg/En-us-running.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-running.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav"
    }
  ],
  "word": "running"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en anglais",
    "Formes de verbes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -ing",
    "Sports en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de run, avec le suffixe -ing."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70",
          "text": "There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "to run"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe to run."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈɹʌn.ɪŋ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-running.ogg",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-us-running.ogg/En-us-running.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-running.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav",
      "ipa": "ˈɹʌn.ɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-running.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-running.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "running"
}

{
  "categories": [
    "Anglicismes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\iŋ\\",
    "Sports en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais running.",
    "(Canada) Contraction de running shoe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "runnings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "À la différence de jogging, l’anglicisme running (dans le sens de « course à pied ») est complètement inusité au Canada."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "runner"
    },
    {
      "word": "running addict"
    },
    {
      "word": "jogger"
    },
    {
      "word": "joggeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la course à pied"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Running : dans la foulée d'un phénomène social, Le Monde, 3 juillet 2017",
          "text": "Le running présente plusieurs aspects et intensités, du footing du dimanche matin aux trails, en passant par les courses « extrêmes »."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Van Praagh, La romancière clermontoise Cécile Coulon signe un éloge du running, La Montagne, 12/03/2018",
          "text": "Le running, c’est la traduction moderne, américaine, jeune, bref marketing d’un sport, la course à pied."
        },
        {
          "ref": "Running : dans la foulée d'un phénomène social, Le Monde, 3 juillet 2017",
          "text": "Aujourd'hui, la tendance est au running « connecté ». Toujours plus nombreux, les coureurs partagent leurs performances en ligne, les wearables qui les accompagnent sont désormais légion tandis que des communautés de « runners » s'organisent sur les réseaux sociaux pour mieux se retrouver dans la vie réelle et partager leur passion."
        },
        {
          "ref": "AlainRémond, Run, run, run !, Journal La Croix, 21 avril 2015, page 24",
          "text": "Attention ! Rien à voir avec le footing ni le jogging. Le footing, c’est du petit trot pépère en survêt crasseux, cool Raoul, relax Max. Le jogging, une course du dimanche, un peu plus sportive que le footing, mais tout de même un truc d’amateur. Alors que le running, c’est un truc de pro. Les runners ne sont pas là pour rigoler. Mais pour performer."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Van Praagh, La romancière clermontoise Cécile Coulon signe un éloge du running, La Montagne, 12/03/2018",
          "text": "Les réseaux sociaux ont créé des communautés de running, il existe de plus en plus de clubs et les marques fédèrent les pratiquants autour de courses sponsorisées."
        },
        {
          "ref": "Marc Payet, Le running, un sport qui fait plus de bien que de mal, Le Parisien, 9 avril 2018",
          "text": "Le risque le plus important du running est celui du malaise cardiaque, voire de l’infarctus."
        },
        {
          "ref": "Amandine Schmitt, Biblioobs - NouvelObs,\"On est passé de la 'course à pied' au running pour des raisons marketing\", 20 mai 2018",
          "text": "\"L'ancienne génération, ça doit bien les faire marrer que le terme «course à pied» ait été remplacé par «running» ou «trail», pour des raisons purement marketing."
        },
        {
          "ref": "Sara Taleb,Comment le running a remplacé le bon vieux jogging,Huffington Post,4/10/2014",
          "text": "Le running est perçu comme une vraie discipline que l'on pratique régulièrement en se fixant des objectifs: courir plus longtemps ou courir plus vite par exemple"
        },
        {
          "ref": "guillaume cuchet, Petite métaphysique sociale du running contemporain, Revue limite, 7 avril 2016",
          "text": "Les pionniers du running ont été rejoints par toute une armée de suiveurs, qui courent par imitation, sans trop savoir pourquoi, et peut-être sans raison"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Course à pied axée sur la recherche de la performance, la compétition."
      ],
      "raw_tags": [
        "Course à pied"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Maurais, LES QUÉBÉCOIS ET LA NORME L’ÉVALUATION PAR LES QUÉBÉCOIS DE LEURS USAGES LINGUISTIQUES, Office québécois de la langue française, 2008",
          "text": "Faut-il dire des running shoes, des espadrilles ou des tennis? Conformément à la définition de la diglossie, l’un de ces synonymes (ici, running shoes) ne s’utilise normalement pas à l’écrit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure de sport."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Peggy Bergère,Running : les chaussures font-elles courir plus vite ?,Futura Sciences, date inconnue",
          "text": "Au fil des années, les équipementiers ont développé leur service R&D (Recherche et Développement) pour améliorer chaque élément de leurs chaussures. Tests sur les matériels, analyses biomécaniques et diverses expériences ont fait évoluer la running. Amortis, confort, poids, supination (appui du pied sur l'extérieur), pronation (appui sur l'intérieur) sont devenus des arguments de vente majeurs. Entrer aujourd'hui dans un magasin spécialisé ou parcourir le rayon running d'une grande enseigne peut laisser perplexe devant l'embarras du choix."
        },
        {
          "ref": "Sara Taleb,Comment le running a remplacé le bon vieux jogging,Huffington Post,4/10/2014",
          "text": "La \"running shoes\" comme on l'appelle, a d'abord fait ses premiers pas sur les podiums des défilés avant de se retrouver dans les magazines féminins et sur les blogs spécialisés puis dans la rue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussure pour la course à pied."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁœ.niŋ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Idéalités-running.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav/LL-Q150_(fra)-Idéalités-running.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rawdon (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Idéalités-running.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "Anglicism",
    "masculine"
  ],
  "word": "running"
}

Download raw JSONL data for running meaning in All languages combined (11.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.